Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

keep back a crowd

  • 1 keep back a crowd

    English-Ukrainian law dictionary > keep back a crowd

  • 2 keep back

    keep back stare indietro
    Ex:
    to keep back from sth. — non avvicinarsi a qcs.; keep [sth., sb.] back, keep back [sth., sb.]
    /Ex:
    1) (prevent from advancing) respingere [ student]; [ dam] trat tenere [ water]

    to keep sb. back from sth. — impedire a qcn. di avvicinarsi a qcs

    2) (retain) trattenere [ money]; conservare [food, objects]
    3) (conceal) nascondere [information, fact] ( from a)
    * * *
    1) (not to (allow to) move forward: She kept the child back on the edge of the crowd; Every body keep back from the door!) tenere indietro; stare indietro
    2) (not to tell or make known: I feel he's keeping the real story back for some reason.) nascondere
    3) (not to give or pay out: Part of my allowance is kept back to pay for my meals; Will they keep it back every week?) trattenere
    * * *
    1. vt + adv
    1) (crowds, tears, money) trattenere
    2)

    (conceal: information) keep back some of the strawberries to decorate the cake — tieni da parte qualche fragola per guarnire la torta

    2. vi + adv
    * * *
    keep back stare indietro
    Ex:
    to keep back from sth. — non avvicinarsi a qcs.; keep [sth., sb.] back, keep back [sth., sb.]
    /Ex:
    1) (prevent from advancing) respingere [ student]; [ dam] trat tenere [ water]

    to keep sb. back from sth. — impedire a qcn. di avvicinarsi a qcs

    2) (retain) trattenere [ money]; conservare [food, objects]
    3) (conceal) nascondere [information, fact] ( from a)

    English-Italian dictionary > keep back

  • 3 ■ keep back

    ■ keep back
    A v. t. + avv.
    1 tenere indietro; non lasciare avvicinare; trattenere: The police kept back the crowd, la polizia teneva a bada la folla
    2 tenere a freno; contenere; arginare: to keep back the flood [one's anger, one's tears], trattenere l'inondazione [la rabbia, le lacrime]
    3 trattenere (dal fare qc.); impedire: I kept him back from killing the toad, gli impedii di uccidere il rospo
    4 nascondere; non rivelare; tenere nascosto; celare: Don't keep anything back ( from me), non nascondermi nulla
    5 mettere (o tenere) da parte; conservare; riservare: Keep back some cream to put on top of the dessert, metti da parte un po' di panna per decorare il dolce
    6 trattenere; non dare; non versare; non pagare: They're going to: keep back part of my salary, mi tratterranno parte dello stipendio; £10 were kept back from his pay, gli sono state trattenute 10 sterline dalla paga
    7 ritardare (qc.); far ritardare (q.); far restare (q.) indietro: The brighter pupils are kept back by the less able, gli allievi più intelligenti restano indietro per colpa di quelli meno bravi
    B v. i. + avv.
    1 stare (o tenersi) indietro; stare (o tenersi) lontano: Keep back from the fire!, sta lontano dal fuoco!; non avvicinarti al fuoco!
    2 ( sport) giocare in posizione arretrata; essere arretrato.

    English-Italian dictionary > ■ keep back

  • 4 keep back

    keep back ne pas s'approcher ( from de); keep [something/somebody] back, keep back [something/somebody]
    1) ( prevent from advancing) empêcher [quelqu'un] de s'approcher [crowd] ( from de); faire redoubler [student]; [dam] retenir [water]
    2) ( retain) garder
    3) ( conceal) cacher ( from à)

    English-French dictionary > keep back

  • 5 keep back

    1) (not to (allow to) move forward: She kept the child back on the edge of the crowd; Every body keep back from the door!) mantener atrás
    2) (not to tell or make known: I feel he's keeping the real story back for some reason.) ocultar
    3) (not to give or pay out: Part of my allowance is kept back to pay for my meals; Will they keep it back every week?) retener
    1) v + adv

    to keep back from something: keep well back from the edge — mantente bien alejado del borde

    2) v + o + adv, v + adv + o
    a) ( prevent from advancing) \<\<crowd/floodwaters\>\> contener*
    b) \<\<tears/sobs\>\> contener*
    3)
    a) ( not reveal) \<\<information/facts\>\> ocultar
    b) ( withhold) \<\<percentage\>\> retener*; \<\<profits\>\> guardarse, quedarse con
    4) v + o + adv ( detain) (BrE) retener*
    1. VT + ADV
    1) (=contain) [+ crowds] contener; [+ enemy] no dejar avanzar, tener a raya
    2) (=withhold) [+ part of sth given] guardar, quedarse con
    3) (=restrain) [+ tears] contener, reprimir
    4) (=conceal) [+ names of victims] no comunicar
    5) (=delay) [+ person] retrasar
    2.
    VI + ADV

    keep back, please! — ¡no se acerquen, por favor!

    * * *
    1) v + adv

    to keep back from something: keep well back from the edge — mantente bien alejado del borde

    2) v + o + adv, v + adv + o
    a) ( prevent from advancing) \<\<crowd/floodwaters\>\> contener*
    b) \<\<tears/sobs\>\> contener*
    3)
    a) ( not reveal) \<\<information/facts\>\> ocultar
    b) ( withhold) \<\<percentage\>\> retener*; \<\<profits\>\> guardarse, quedarse con
    4) v + o + adv ( detain) (BrE) retener*

    English-spanish dictionary > keep back

  • 6 keep back

    1) (not to (allow to) move forward: She kept the child back on the edge of the crowd; Every body keep back from the door!) holde tilbage
    2) (not to tell or make known: I feel he's keeping the real story back for some reason.) tilbageholde
    3) (not to give or pay out: Part of my allowance is kept back to pay for my meals; Will they keep it back every week?) tilbageholde
    * * *
    1) (not to (allow to) move forward: She kept the child back on the edge of the crowd; Every body keep back from the door!) holde tilbage
    2) (not to tell or make known: I feel he's keeping the real story back for some reason.) tilbageholde
    3) (not to give or pay out: Part of my allowance is kept back to pay for my meals; Will they keep it back every week?) tilbageholde

    English-Danish dictionary > keep back

  • 7 keep\ back

    1. I
    keep back! назад!, отойдите!, не подходить!
    2. III
    1) keep back smb., smth. /smb., smth. back/ keep the crowd (the enemy, the people, etc.) back сдерживать / теснить/ толпу и т. д.; keep back one's tears глотать /сдерживать/ слезы, удерживаться от слез; the dikes kept back the flood water плотины сдерживали полые воды
    2) keep back smth. /smth. back/ keep back the truth (the news, some vital information, facts, etc.) скрывать /утаивать/ правду /истину/ и т. д.
    3. XI
    1) be kept back from smb. the exact nature of his illness was kept back from the patient от больного скрыли истинный характер его заболевания; the news of the army's defeat was kept back from the people for several days сведения о поражении армии в течение нескольких дней не предавали гласности
    2) be kept back from smth. the cost of the trip was kept back from our wages из нашей зарплаты удержали стоимость поездки
    4. XVI
    keep back from smb., smth. keep back from the prisoner (from the invalid, from the child, etc.) не подходите к заключенному и т. д., keep back from the gates (from the barrier, from the river, etc.) не подходить к воротам и т. д.; the conjuror liked to keep well back from the front of the stage so that the audience could not follow all his movements фокусник предпочитал держаться подальше от авансцены, чтобы зрители не могли следить за всеми его движениями
    5. XXI1
    1) keep back smb. /smb. back/ tram smb., smth. keep back the crowds (the onlookers, the youngsters, etc.) from the visitors (from the car, etc.) оттеснить толпу и т. д. от гостей и т. д.; keep the children (the enemy, etc.) back from the river не подпускать детей и т. д. к реке; keep youngsters back from social evils ограждать молодежь от пороков общества
    2) keep back smth. /smth. back/ from smb. keep the facts (the information, the details, etc.) back from the court (from the police, etc.) скрывать /утаивать/ факты и т. д. от суда и т. д.; I knew he was keeping something back from me я знал, что он что-то от меня скрывает; I have nothing to keep back from you у меня от вас нет никаких тайн
    3) keep back smth. /smth. back/ from smth. keep back twenty pence a week (ten per cent of the cost of the trip, etc.) from the wages удерживать из зарплаты двадцать пенсов в неделю и т. д., keep back smth. /smth. back/ for smth. keep back five shillings for insurance stamps удерживать пять шиллингов на страхование
    4) keep back smth. /smth. back/ for (until, etc.) some time keep dinner back for an hour задержать обед на час; keep back the good wine until the end приберечь / оставить/ хорошее вине к концу (обеда и т. п.)

    English-Russian dictionary of verb phrases > keep\ back

  • 8 keep back

    1. intransitive verb

    keep back!bleib wo du bist!

    2. transitive verb
    1) (restrain) zurückhalten [Menschenmenge, Tränen]
    2) (withhold) verschweigen [Informationen, Tatsachen] ( from Dat.); einbehalten [Geld, Zahlung]
    * * *
    1) (not to (allow to) move forward: She kept the child back on the edge of the crowd; Every body keep back from the door!) zurückhalten, -treten
    2) (not to tell or make known: I feel he's keeping the real story back for some reason.) verschweigen
    3) (not to give or pay out: Part of my allowance is kept back to pay for my meals; Will they keep it back every week?) zurückhalten
    * * *
    I. vi zurückbleiben; (stay at distance) Abstand halten
    \keep back back from that vicious dog, children bleibt von diesem bösartigen Hund weg, Kinder
    II. vt
    1. (hold away)
    to \keep back back ⇆ sb/sth jdn/etw zurückhalten
    security guards kept the fans back from the rock stars Sicherheitskräfte hielten die Fans von den Rockstars fern
    2. (retain)
    to \keep back back ⇆ sth etw verschweigen
    3. (prevent advance)
    to \keep back back ⇆ sb jdn aufhalten
    the slower students were \keep backing the more intelligent ones back die langsameren Schüler behinderten das Vorankommen der intelligenteren
    to \keep back sb back from doing sth jdn daran hindern, etw akk zu tun
    * * *
    A v/t
    1. zurückhalten:
    keep sb back from doing sth jemanden davon abhalten oder daran hindern, etwas zu tun
    2. fig zurückhalten:
    a) jemandes Lohn etc einbehalten
    b) seine Tränen etc unterdrücken
    c) etwas verschweigen, hinterm Berg halten mit
    3. etwas verzögern, aufhalten
    B v/i
    1. im Hintergrund bleiben
    2. zurückbleiben
    * * *
    1. intransitive verb 2. transitive verb
    1) (restrain) zurückhalten [Menschenmenge, Tränen]
    2) (withhold) verschweigen [Informationen, Tatsachen] ( from Dat.); einbehalten [Geld, Zahlung]
    * * *
    v.
    vorenthalten v.

    English-german dictionary > keep back

  • 9 keep back

    1. phr v держаться сзади, в стороне, в отдалении

    keep back! — назад!, отойдите!; не подходить!

    to keep oneself close — держаться замкнуто; жить уединённо

    keep away — держаться в отдалении; не находиться вблизи

    2. phr v удерживать, задерживать

    keep hold of — удерживать; удержать

    keep back money — удерживать деньги; вычитать деньги

    3. phr v вычитать; удерживать

    keep from doing — удерживать; удерживаться; воздерживаться от

    4. phr v скрывать, утаивать
    Синонимический ряд:
    1. deny (verb) deny; disallow; refuse; withhold
    2. hold (verb) hold; hold back; reserve; retain
    3. keep (verb) brake; bridle; constrain; curb; detain; hold; hold back; hold down; hold in; inhibit; keep; keep out; pull in; rein; reserve; retain
    4. restrain (verb) check; contain; harness; restrain; stifle; stop; suppress

    English-Russian base dictionary > keep back

  • 10 keep back

    [ʹki:pʹbæk] phr v
    1. держаться сзади, в стороне, в отдалении

    keep back! - назад!, отойдите!; не подходить!

    he kept back - он устранился (от решения вопроса и т. п.)

    2. 1) удерживать, задерживать

    to keep back one's tears - сдерживать слёзы, глотать слёзы

    to keep a crowd back - теснить /сдерживать/ толпу

    2) (from) вычитать (из зарплаты и т. п.); удерживать ( деньги)

    to keep back fen dollars from smb.'s wages - удержать 10 долларов из чьей-л. зарплаты

    3. (from) скрывать, утаивать

    she can keep nothing back from her friends - она ничего не может скрыть от друзей

    НБАРС > keep back

  • 11 keep back

    1) (not to (allow to) move forward: She kept the child back on the edge of the crowd; Every body keep back from the door!) halda sig fjarri/frá
    2) (not to tell or make known: I feel he's keeping the real story back for some reason.) að segja ekki alla söguna
    3) (not to give or pay out: Part of my allowance is kept back to pay for my meals; Will they keep it back every week?) halda eftir

    English-Icelandic dictionary > keep back

  • 12 keep back

    1) (not to (allow to) move forward: She kept the child back on the edge of the crowd; Every body keep back from the door!) távoltart; távol áll
    2) (not to tell or make known: I feel he's keeping the real story back for some reason.) elhallgat
    3) (not to give or pay out: Part of my allowance is kept back to pay for my meals; Will they keep it back every week?) visszatart

    English-Hungarian dictionary > keep back

  • 13 keep back

    1) (not to (allow to) move forward: She kept the child back on the edge of the crowd; Every body keep back from the door!) afastar
    2) (not to tell or make known: I feel he's keeping the real story back for some reason.) esconder
    3) (not to give or pay out: Part of my allowance is kept back to pay for my meals; Will they keep it back every week?) reter

    English-Portuguese dictionary > keep back

  • 14 keep back

    gizlemek, tutmak, biriktirmek, saklamak, söylememek, geciktirmek, önlemek, barındırmak, geride kalmak, arka plânda kalmak
    * * *
    sakla
    * * *
    1) (not to (allow to) move forward: She kept the child back on the edge of the crowd; Every body keep back from the door!) geri durmak, yaklaşmamak
    2) (not to tell or make known: I feel he's keeping the real story back for some reason.) gizlemek, söylememek
    3) (not to give or pay out: Part of my allowance is kept back to pay for my meals; Will they keep it back every week?) ödememek, alıkoymak

    English-Turkish dictionary > keep back

  • 15 keep back

    1) (not to (allow to) move forward: She kept the child back on the edge of the crowd; Every body keep back from the door!) zadržati; ne približati se
    2) (not to tell or make known: I feel he's keeping the real story back for some reason.) zamolčati
    3) (not to give or pay out: Part of my allowance is kept back to pay for my meals; Will they keep it back every week?) pridržati
    * * *
    1.
    transitive verb
    zadržati, odvrniti koga od česa; pridržati (npr. delavčevo plačo); zamolčati ( from komu);
    2.
    intransitive verb
    ostati v ozadju, zadržati se

    English-Slovenian dictionary > keep back

  • 16 keep back

    • tukahduttaa
    • jättää kertomatta
    • ehkäistä
    • jäädä jälkeen
    • pidellä
    • pidätellä
    • pidättää
    • salata
    • taannuttaa
    • pimittää
    * * *
    1) (not to (allow to) move forward: She kept the child back on the edge of the crowd; Every body keep back from the door!) pitää kaukana, pysyä kaukana
    2) (not to tell or make known: I feel he's keeping the real story back for some reason.) pitää omana tietonaan
    3) (not to give or pay out: Part of my allowance is kept back to pay for my meals; Will they keep it back every week?) pidättää

    English-Finnish dictionary > keep back

  • 17 keep back

    1) (not to (allow to) move forward: She kept the child back on the edge of the crowd; Every body keep back from the door!) holde tilbake/vekk fra
    2) (not to tell or make known: I feel he's keeping the real story back for some reason.) fortie, holde inne med
    3) (not to give or pay out: Part of my allowance is kept back to pay for my meals; Will they keep it back every week?) holde tilbake, trekke (fra)

    English-Norwegian dictionary > keep back

  • 18 keep back

    1. vt
    crowds, tears powstrzymywać (powstrzymać perf); money zostawiać (zostawić perf) sobie; information zatajać (zataić perf)
    2. vi
    * * *
    1) (not to (allow to) move forward: She kept the child back on the edge of the crowd; Every body keep back from the door!) powstrzymywać, przytrzymać
    2) (not to tell or make known: I feel he's keeping the real story back for some reason.) nie ujawniać
    3) (not to give or pay out: Part of my allowance is kept back to pay for my meals; Will they keep it back every week?) odciągać

    English-Polish dictionary > keep back

  • 19 keep back

    1) (not to (allow to) move forward: She kept the child back on the edge of the crowd; Every body keep back from the door!) turēties sāņus/malā
    2) (not to tell or make known: I feel he's keeping the real story back for some reason.) slēpt; neizpaust
    3) (not to give or pay out: Part of my allowance is kept back to pay for my meals; Will they keep it back every week?) atvilkt (no algas)

    English-Latvian dictionary > keep back

  • 20 keep back

    1) (not to (allow to) move forward: She kept the child back on the edge of the crowd; Every body keep back from the door!) nesiartinti, pasitraukti, laikyti(s) toliau (nuo)
    2) (not to tell or make known: I feel he's keeping the real story back for some reason.) nutylėti
    3) (not to give or pay out: Part of my allowance is kept back to pay for my meals; Will they keep it back every week?) išskaičiuoti

    English-Lithuanian dictionary > keep back

См. также в других словарях:

  • keep back — v. (D; tr.) to keep back from (they kept her back from the crowd) * * * [ kiːp bæk] (D; tr.) to keep back from (they kept her back from the crowd) …   Combinatory dictionary

  • keep back — {v. phr.} To refrain or be restrained from entering; remain back. * /The police had a hard time keeping back the crowd when the astronauts came to town after walking on the moon./ …   Dictionary of American idioms

  • keep back — {v. phr.} To refrain or be restrained from entering; remain back. * /The police had a hard time keeping back the crowd when the astronauts came to town after walking on the moon./ …   Dictionary of American idioms

  • keep\ back — v. phr. To refrain or be restrained from entering; remain back. The police had a hard time keeping back the crowd when the astronauts came to town after walking on the moon …   Словарь американских идиом

  • crowd mining — pp. Extracting useful knowledge from large databases of social information. Also: crowd mining. Example Citations: The six billion people on Earth are changing the biosphere so quickly that traditional ecological methods can t keep up. Humans,… …   New words

  • Crowd funding — (sometimes called crowd financing, crowd sourced capital, or street performer protocol) describes the collective cooperation, attention and trust by people who network and pool their money and other resources together, usually via the Internet,… …   Wikipedia

  • Crowd manipulation — March on Washington for Jobs and Freedom in 1963 led by Martin Luther King Vladmir Lenin addresses a crowd of chee …   Wikipedia

  • Back Burners — Infobox The Wire episode caption = episode name = Back Burners episode no = 32 epigraph = Conscience do cost. Butchie teleplay = Joy Lusco story = David Simon and Joy Lusco writer = director = Tim Van Patten guest star = see below prod code = 307 …   Wikipedia

  • keep up — Synonyms and related words: afford support, au courant, back, back up, be employed, bear, bear up, bolster, bolster up, brace, buoy up, buttress, carry, carry on, carry on business, conserve, continue, copyright, cradle, crutch, cushion, do… …   Moby Thesaurus

  • hold back — {v.} 1. To stay back or away; show unwillingness. * /The visitor tried to gel the child to come to her, but he held back./ * /John held back from social activity because he felt embarrassed with people./ 2. To keep someone in place; prevent from… …   Dictionary of American idioms

  • hold back — {v.} 1. To stay back or away; show unwillingness. * /The visitor tried to gel the child to come to her, but he held back./ * /John held back from social activity because he felt embarrassed with people./ 2. To keep someone in place; prevent from… …   Dictionary of American idioms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»